Tagg: Terminologi

Ny terminologi – Instanser, Agenter, Platser, Jurisdiktioner

I nya Libris möts vi av ett nytt format, BIBFRAME 2.0, och därmed nya termer. Förutom BIBFRAME baseras Libris på flera andra vokabulärer. Samtidigt har vi nyligen gått över till RDA. Det blir många termer att hålla reda på. Under hösten 2017 tillsattes en terminologigrupp på KB, bestående av representanter för katalogiserande verksamhet, RDA-redaktionen och Enheten för metadata och systemstöd.… Read more →

Inspiration till namn

Johanna tipsade om några webbsiter man kan använda när man jobbar med att hitta namn till en tjänst. Översättningsverktyg, synonymer, ”word-mixers”… Som tur är (?) har vi ett arbetsnamn som inte riskerar att hänga kvar i produktion – ’Tre prinsar’. Kom från en lång, fin associationskedja som härstammar från sagan om Serendip! http://unique-names.com/word-mixer.php http://www.nameboy.com/ http://www.woxikon.se/ http://synonymer.se/ http://www.robobunny.com/cgi-bin/dislexicon Att kombinera med… Read more →

LIBRIS på Code4Lib 2009 conference

Anders Söderbäck ska hålla ett framförande, ”Why libraries should embrace Linked Data”, på prekonferensen och på konferensen Code4Lib 2009, 23-26 februari. Om vi inte misstar oss helt kommer det att handla en hel del om varför LIBRIS har gjorts tillgänglig som linked data. Över huvud taget är det många intressanta punkter på konferensen, inte minst för oss som håller på… Read more →

Terminologi

Hur väljer vi termer och språkbruk i våra tjänster? Vi tittar på hur man brukar göra, hur ser det ut i andra söktjänster, har någon ”standard” bildats, kommer användarna att känna igen sig? Vi följer (oftast) för svensk version rekommendationer från språkvårdande institutioner i Sverige Språkvårdsportalen Platsbrist i formulären kan göra att vi föredrar en kortare term. Vi är uppmärksamma… Read more →