Äntligen mångspråk!

Sedan Kungliga biblioteket (KB) 2011 fick utökat uppdrag att ansvara för samverkan och utveckling av hela bibliotekssektorn har antalet folkbibliotek som anslutit sig till Libris ökat och idag är det drygt 100 folkbibliotek som löpande registrerar i Libris. KB har tillsammans med biblioteken arbetat med att utveckla Libris till att även tillgodose folkbibliotekens behov och ett av de områden där det varit brist är tillgången på metadata för mångspråkig media.

Sedan 2011 har vi arbetat med att förbättra detta. Idag finns flera medieleverantörer som via förvärvsrutinen kan leverera katalogposter i samband med förvärv. Det finns ett större antal källor där man kan hitta och ladda ner poster till Libris från utländska databaser och särskilt sedan Librisbiblioteken blev medlemmar i WorldCat har tillgången till poster på andra språk ökat markant. Internationella biblioteket har som KB:s partner i uppdrag att berika Libris med poster för mångspråkig media och katalogiserar idag drygt hälften av sitt material i Libris.

Trots att tillgången till metadata har förbättrats finns problem med att hantera delar av materialet. För att komma vidare med detta har KB tillsammans med Internationella biblioteket startat ett arbete kring detta. Vi kommer till att börja med undersöka hur behovet av stöd ser ut när det gäller katalogisering av mångspråksmedia.

En arbetsgrupp med representanter från KB och Internationella biblioteket, samt Norrköpings och Göteborgs stadsbibliotek, kommer att utföra en kartläggning av behovet och denna kommer att ligga till grund för vidare arbete, då fler bibliotek kommer att engageras.

Arbetsgruppen hade sitt första möte den 16 juni och de som ingår i den är Carina Ljung, Norrköpings stadsbibliotek, Ines Fischer, Göteborgs stadsbibliotek, Ulrika Orloff, Internationella biblioteket, och Charlotta Simonsson, KB.

Vi räknar med att ha ett resultat av undersökningen under hösten.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *